was wotd|2007|May|4
English
wikipedia
Pronunciation
a|RP IPA|/�f�ls �fr�nd/ or /�f��ls �fr�nd/
a|US IPA|/�f��ls �fr�nd/
audio|en-us-false friend.ogg|Audio (US)
Noun
en-noun|sg=false friend
- idiom A word in a foreign language bearing a deceptive resemblance to a word in one's own language. Mistranslating such words carelessly can cause serious problems.
Usage notes
Examples:
- The French nous demandons means "we ask", but sounds like "we demand", which can turn negotiation into confrontation.
- The Spanish word embarazada means "pregnant", not "embarrassed" — "Estoy embarazada" means "I am pregnant", not "I am embarrassed".
- The German word will (want) is not a future tense marker — "Ich will gehen" means "I want to go", not "I will go".
- The Italian word triviale (vulgar) is written almost like trivial, but the two words share only a common Latin root (trivium in Latin means crossroad) and no longer any meaning; "Questo e' triviale" means "This is in bad taste", not "This is obvious".
Translations
trans-top|false friend
Chinese:
Finnish: väärä ystävä, petollinen ystävä
French: faux-ami m
German: falscher Freund m
trans-mid
Portuguese: falsos cognatos m|p
Russian: ложн�й д��г m
Swedish: falska vänner
Spanish: falsos amigos m|p
trans-bottom
See also
cognate
false cognate
fr:false friend
id:false friend
|